miércoles, 27 de agosto de 2014

EL CUTU EN LA ONU. Juan Josè Bocaranda E



EL  CUTU EN LA ONU
Juan Josè Bocaranda E

Cutufe cutuli cutuci cututa cutucio cutunes cutuse cutuñor cutuse cutucre cututa cuturio cutuen cutusu cutudia cutula cutuhu cutuma cutuni cutudad cutude cutupla cutuce cutumes cutupaz cutua cutumor cutumil cutube cutusos cutovo cutula cutudos. Cutucha cutuo.

Fue el mensaje de felicitaciones que màs llamò la atención del Secretario General el dìa de su cumpleaños. Y le agradaron tanto el arte, la armonía, la donosura y la cadencia de esta lengua que hasta entonces le era desconocida, que descartò todos los idomas oficiales de la diplomacia, desde el árabe hasta el ruso, el chino, el español, el francés y el inglès. Y se propuso oficializar el cutu como lengua única para que por fin se entendieran los diplomáticos y los representantes de la Tierra. Y lo logró. En adelante hubo paz, fraternidad, amor, progreso y la realización plena de los derechos humanos. Todo, gracias al poder acertado de la palabra. Quièn podía imaginar que un dìa se iba a universalizar un idioma que nació en forma mucho màs modesta que el castellano de La Cogolla, en una humilde aldea  de Bachaquero, del Estado Zulia, Venezuela.

No nos debe extrañar –dijo el historiador Numa Pompilio Flores, para concluir- que un dìa de estos venga a conocer nuestro terruño el secretario general con toda su comitiva. Cutubien cutuve cutuoni cutudos cutuse cuturan.

PD
Se ha podido conocer que la ONU implantarà una academia de cutu en Bachaquero, para que allì aprendan el idioma los diplomáticos del mundo, bebiendo el agua de la parlaparla de su fuente original.





0 comentarios: